Al trabajar con empresas familiares, a menudo he tenido el placer de colaborar con miembros de la familia que quieren aprender y comprometerse en el proceso de administración, aunque nadie de su generación trabaje realmente en la empresa. Como facilitador de las reuniones de la quinta generación de una familia en particular, me sorprendió su dedicación y les pedí que compartieran su historia. Stacy, miembro de la quinta generación de la empresa familiar, aceptó generosamente ser entrevistada:
CJR: Stacy, empecemos con algunos antecedentes del actual grupo de primos.
Stacy: Somos 10 primos de quinta generación con edades comprendidas entre los 15 y los 32 años; vivimos por todo Estados Unidos.
CJR: ¿Alguno de ustedes es actualmente propietario?
Stacy: Sí, somos propietarios. Sin embargo, no podemos ejercer nuestros derechos de propiedad hasta que tengamos al menos 18 años. En la escuela secundaria se nos animó a acudir a las reuniones familiares, pero se nos animó más después de cumplir los 18 años.
CJR: Stacy, ¿recuerdas algún otro mensaje de ánimo sobre el negocio cuando eras más joven?
Stacy: Sobre todo para aprender un poco sobre el negocio, y para sentirme cómoda con el lenguaje que la familia utilizaba al hablar del negocio. Mi padre es el presidente, así que se hablaba del negocio en la mesa familiar. También iba a los picnics de la empresa. Vivíamos cerca de la oficina central, así que era más fácil para mí que para algunos de mis primos.
CJR : ¿Trabajó alguien en el negocio? ¿Trabajos de verano?
Stacy: Mi hermano lo hizo, y el mensaje allí era siempre que si querías trabajar allí durante el verano podías hacerlo. Yo nunca quise, pero algunos de mis primos aceptaron trabajos de verano en la empresa.
CJR: De niño, ¿cómo resumirías tu experiencia en el negocio familiar?
Stacy: No recuerdo haber pensado en ello como un negocio familiar. Era simplemente donde trabajaba mi padre. Cuando éramos niños, pasábamos muchas vacaciones juntos, grandes vacaciones con todos. Recuerdo que de niño estaba orgulloso de mi padre, pero no por mi apellido, sino porque era el presidente de esta empresa. No veía que tuviera nada que ver conmigo; se trataba de lo que él había logrado.
CJR : Así que no hubo una gran presión sobre los negocios, sino que se centró en la familia. Quiero cambiar de marcha aquí. Hablemos de lo que está haciendo ahora.
Stacy: Bueno, definitivamente estamos trabajando en la parte educativa ahora. En los últimos años, me he sentido frustrada en las reuniones familiares; como si siempre estuviera poniéndome al día. Quería hacer preguntas, pero no quería interrumpir y retrasar las reuniones sólo porque no sabía lo que estaba pasando. Descubrí que algunos de mis primos también se sentían así.
CJR: ¿Qué hizo al respecto?
Stacy: Pregunté si podíamos elaborar un manual de referencia. Algo para la quinta generación, para que pudiéramos entender el negocio, la historia que hay detrás, los productos... ¡ni siquiera estábamos seguros de lo que fabricaba la empresa!
CJR: Y usted ha elaborado un manual. He visto este manual; es una belleza. ¿Podría decirnos qué incluye este documento?
Stacy: Fue sobre todo para la quinta generación. Empecé con los procesos que utilizamos para fabricar nuestros productos. Incluí lo que fabricamos, para qué se utilizan nuestros "tubos", di algunos ejemplos de productos en los que se encuentran nuestros tubos: el que más me gusta es el de las bombas de ketchup de McDonald's.
Hablé con los directores de planta y con gente de la empresa para entender qué hacemos y cómo lo hacemos.
Añadí información sobre la lectura de un estado financiero, biografías de nuestro consejo de administración y de nuestros altos cargos, y reuní nuestra historia familiar con fotos. Las tías y los tíos habían hecho un gran trabajo de recopilación de información. Sólo que nunca se había reunido de manera formal.
Todos los primos tienen copias del manual, y cada familia tiene un ejemplar. Algunos de la generación más antigua me dijeron que incluso ellos aprendieron cosas sobre la empresa.
CJR: ¿Cree que este manual ha sido útil para vincular la quinta generación a la familia?
Stacy: Definitivamente me ayudó, y creo que para la quinta generación va a ser valioso para nosotros. Es una ayuda ahora que por fin sabemos dónde y cómo se utilizan nuestros productos.
CJR: ¿Qué más cree que puede ayudar a que su generación se comprometa y se interese por sus funciones?
Stacy: Dos veces al año tenemos reuniones familiares, y hace un año y medio empezamos a reunirnos como un grupo separado antes de la reunión más grande. Pero lo que creo que ha marcado la diferencia es que hemos añadido "diversión familiar". Las reuniones, sobre todo para los miembros más jóvenes, pueden ser muy comerciales y difíciles de participar, así que acudimos a nuestros padres y les dijimos que teníamos que hacer que parte de la reunión consistiera en divertirse en familia. A nuestros padres les pareció una gran idea, y desde entonces lo hacemos: nos hace sentir que contribuimos.
Otra cosa que hicimos que involucró a nuestra generación fue un retiro hace unos dos años. Recorrimos una de nuestras plantas, Steve McClure (miembro de la FBCG) vino a hacer algunos ejercicios de comunicación familiar con nosotros, y fuimos a esquiar al agua y lo pasamos muy bien.
CJR: Lo que me parece interesante es que todos ustedes han hecho muchas cosas de las que nuestro grupo habla y escribe, y hace poco les envié nuestro último libro sobre educación familiar (véase el libro de la Family Business Leadership Series: "Family Education for Business Owning Families: Strengthening Bonds by Learning Together", disponible en nuestro sitio web: www.efamilybusiness.com), así que quiero hablarles un poco del libro y de lo que les ha resultado útil.
Stacy: Algo que me resonó en este libro fue el caso Bancroft: pensé que podríamos ser nosotros si no hacemos nada. Ninguno de nosotros trabaja en el negocio, y en este momento no nos vemos en posiciones tradicionales en la empresa. Así que me preocupa que la quinta generación pueda seguir este camino si no encontramos formas de involucrarnos en la empresa. Creo que deberíamos pensar en formas de trabajar en la empresa.
Algunas de las ideas que aparecen en el libro ya las hemos hecho, y me alegré de ello. Pero también fui consciente de que gran parte del trabajo lo hicieron nuestros padres, y aunque ellos hayan hecho este trabajo, nosotros vamos a tener que volver a tratar estos temas. Nuestra entrada en el sistema cambia la dinámica, así que es un proceso interminable; cuando tengamos hijos tendremos que hacer lo mismo. El libro me hizo ver que nunca hemos terminado.
También vi algunos temas en los que nunca había pensado como áreas de debate. Uno de ellos era la salud personal; me resultaba interesante como tema de futuro. También me gusta la idea de la planificación de la carrera, y no sólo la planificación de la carrera para trabajar en la empresa, sino la planificación de la carrera sin importar lo que ocurra. Vivir con la riqueza también es un tema interesante. Sería un buen tema para discutir en nuestra reunión de quinta generación, donde nos sentimos seguros y no somos juzgados por nadie.
CJR: Sí, y probablemente se podría dedicar toda una reunión a ese tema. Stacy, ¿alguna reflexión final o consejo para los demás?
Stacy: Diría que mi participación en las reuniones familiares, el libro de referencia y los retiros me han hecho empezar a pensar que realmente quiero participar en el negocio y que quizás mi generación debería pensar en formas no tradicionales y no obvias de formar parte del negocio. No tenemos que hacerlo como nuestros padres y podemos seguir participando.
Y diría que cuando pienso en el negocio familiar ahora, estoy orgulloso de lo que mi familia ha logrado. Tengo algo tangible de lo que estar orgulloso, y también creo que somos afortunados porque nuestras familias nunca nos presionaron, pero nos animaron a formar parte del negocio. Y, por último, para los más jóvenes, intentad recordar que hay que mantener la diversión y el compromiso y que hay que obtener alguna recompensa inmediata. Cuando se es más joven no se piensa en términos de 10 años a partir de ahora.
CJR: ¡Bien dicho, Stacy! Gracias.